
GALERIE FOTO. „Vlad este o copie după serialul turcesc Ezel." "Este Ezel la indigo". "Doar atât se mai poate acum, să copiem de la turci!" Au curs comentariile de genul acesta pe pagina serialului și în mai toate știrile publicate pe acest subiect.
De ce această percepție? Pentru că Vlad este realizat de Pro TV după licența serialului turcesc, un fapt pe care postul TV nu l-a scos în evidență.
Cât de mult a respectat Pro TV licența turcească? Ce a schimbat și ce a păstrat? Ce este "localizat", din varianta turcească?
Paginademedia.ro a vizionat primul episod Vlad în paralel cu primul episod Ezel (serialul turcesc a rulat pe Kanal D acum mulți ani).
Răspunsul:
Pro TV a respectat serialul "la virgulă" și "la cadru". Practic, cele două seriale sunt în oglindă: dialogurile sunt aceleași, iar cadrele producției românești sunt aproape identice cu ale producției după care a fost realizată.
Scenariul și personajele sunt aceleași. Care au fost micile adaptări ale licenței?
"Am lăsat un drum lung în urmă, iar înaintea mea e unul și mai lung", spune Vlad în primele cadre. La fel Ezel, în filmul turcesc.
Diferă doar numele personajelor: Ezel este, la noi, Vlad. Personajul din tinerețe, în producția românească, este Adrian. La turci, e Omer.
Leo Clește este, la turci, Ali Clește. Și tot așa. În rest, scenariul este respectat întocmai: mama oarbă, munca la service, jaful de la cazino care îi este înscenat, bătaia luată la poliție cu sacul de portocale. Și micile detalii: inelul scăpat pe jos, gestul de a duce mâna prin păr, etc.
Micile diferențe: la turci, Omer (Ezel din tinerețe) se întorcea din armată, la noi, de pe vapor. Acțiunea este în Grecia și București, respectiv Cipru și Istanbul. Poza cu prietenii la noi e pe tableta, la ei pe hârtie. Ezel merge cu mașina, Vlad, cu șalupa. În serialul turcesc, mai sunt câteva cadre care nu se regăsesc în Vlad, însă sunt puține.
Cât a respectat Pro TV din licența turcească se poate vedea în galeria foto de mai jos (cu precizarea că, în imaginile în oglindă, replicile din subtitrarea de la varianta turcească sunt aceleași cu cele din varianta românească - dar cu numele localizate).
Licența pentru Ezel, ținută "în background"
Pro TV a ținut mai mult în „background” informația despre Vlad licență turcească. Inițial Pro TV anunța într un comunicat că produce o poveste despre un Monte-Cristo modern. (detalii AICI). Nimic despre faptul că ar fi vorba de o licență.
Paginademedia.ro a aflat ulterior că Pro TV a cumpărat de la Eccho Right drepturile pentru a face un remake al serialului turcesc Ezel. (pe larg AICI)
Copie sau nu, serialul a avut audiențe bune. Pro TV a fost lider pe toate segmentele.
GALERIE FOTO. Serialele Vlad și Ezel, în oglindă
Citește și: AUDIENȚE TV. Câți români au văzut primul episod din Vlad? Pro TV, cu peste jumătate de milion mai mult decât Antena 1
Toate detaliile despre serialul Vlad, noua producție Pro TV
Citește și: Pro TV are în producție un nou serial: Vlad, un „Contele de Monte-Cristo” modern
Anunțat ca "Monte Cristo" de Pro TV, inspirat, de fapt, de turci. Serialul Vlad, un remake după serialul turcesc Ezel
Autor: Petrişor Obae petrisor.obaepaginademedia.ro
"Copie sau nu, serialul a avut audiențe bune. Pro TV a fost lider pe toate segmentele."
Si se confirma ca "romanasii" sunt mari amatori de turcisme...