Skip to main content

Google Translate foloseşte o nouă tehnologie pentru traducerea în limba română

 
Google Translate foloseşte o nouă tehnologie pentru traducerea în limba română

Google şi-a îmbunătăţit tehnologia care se ocupă cu traducerea din română în engleză şi invers. „Traducere neurală” (în original „neural translation”) este denumirea folosită de reprezentanţii Google pentru noua tehnologie folosită.

Publicitate

„Traducerea neurală este mult mai bună decât vechiul sistem bazat pe traducerea de cuvinte disparate şi bucăţi de text, întrucât acum sunt traduse frazele întregi. În spatele acestei tehnologii se află un proces intens de dezvoltare de tip „machine learning”. Acest lucru generează traduceri care sună mult mai aproape de modul în care oamenii vorbesc, în special atunci când sunt traduse fraze întregi”, anunţă compania într-un comunicat.

Acest nou tip de traducere va funcţiona automat în toate locurile unde Google Translate este disponibil. În prezent este disponibil pe aplicaţia de Android sau iOS, pe domeniul translate.google.ro şi prin Google Search.

Pe scurt:
-Traducerea neurală funcţionează doar în pereche cu limba engleză;
-Pe lângă aplicaţia de mobil şi desktop, noua tehnologie este disponibilă şi pentru extensiile de Chrome şi Android Wear. Urmează a fi disponibilă şi pe alte platforme, precum traducerile automate de pagini web în Chrome, Google Assistant şi Sheets/Docs;
-Tehnologia de traducere neurală nu funcţionează în modul Word Lens sau Offline din Google Translate;
-Modul de conversaţie din Google Translate în limba română beneficiază de traducere neurală;
-Traducerea neurală în şi din engleză, disponibilă în prezent pentru 32 de limbi, acoperă limba maternă a jumătate din populaţia lumii. Obiectivul este ca toate cele 103 limbi din Google Translate să beneficieze de această tehnologie.

Autor: Iulia Bunea iulia.buneapaginademedia.ro
viewscnt

Trimite un comentariu

sus